B: Let me check. Hold on, please..Yes, thats fine. Smoking or nonsmoking area
A: Nonsmoking, please.
B: All right. May I have your name
A: My name is Zhong.
B: How do you spell it, sir
A: Z-H-O-N-G.
A:我想要订一张今晚七点三个人的桌位。
B:我来查查询。请稍候。是的,没问题。你要抽烟区还是非抽烟区?
A:请给我非抽烟区。
B:好的。请教你的大名是?
A:敝姓钟。
B:先生,请问如何个拼法?
A: Z-H-O-N-G。
★「订桌位」还有如下的说法:
Id like to book a table for four at seven tonight.
(我今晚七点想订一张四个人的桌子。)
Id like to make a reservation1 for this Saturday evening.
(我这个礼拜六晚上想订张桌位。)
We are a group of four.
(大家有四个人。)
(大家有三个人。)
★Hold on, please是打电话时请他们「稍候一会儿(不要挂断)」的意思,类似的说法有:
Hold the line a moment, please.
One moment, please.
Just a second, please.
Just a moment, please.
★要「挑选中意的位子」时可说:
Wed prefer a table by the window.(大家喜欢靠窗的桌位。)
Wed like to sit by the window.(大家想要坐在窗边。)
Wed like to sit in the nonsmoking area.(大家想要坐在非抽烟区。)
Wed like a smoking table.(大家想要抽烟区的桌位。)
Id like a quiet corner, if possible.(我想要安静的角落,假如可能的话。)
Could we have a table close to the band(大家可以选挨近乐队的桌位吗?)